Cucumis.org Traduções solicitadas https://www.cucumis.org/ Traduções solicitadas Busca Idioma de origem Francês, Inglês, Polonês Idioma alvo Francês, Inglês, Polonês pt-br Mon, 03 Jun 2024 16:10:30 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Tradução https://www.cucumis.org/ 150 150 Cucumis é um website onde pode-se enviar textos para serem traduzidos pela comunidade Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia - Inglês - Polonês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_293809_1.html Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade. Fri, 09 Oct 2020 21:56:22 +0000 Not dead ? ! ? - Inglês - Polonês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_293678_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Ma princesse, je t'aime plus que tout. - Francês - Polonês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_293640_0.html Ma princesse, je t'aime plus que tout. Wed, 27 Feb 2019 00:32:48 +0000 On n'est jamais trahi que par ses amis. - Francês - Polonês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_293311_0.html On n'est jamais trahi que par ses amis. Wed, 17 May 2017 13:50:15 +0000 Bonjour Comment peut-on traduire l'expression... - Francês - Polonês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_293051_0.html laisse courir Sun, 20 Nov 2016 09:16:50 +0000 Å»yzne pustynie - Polonês - Inglês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_292955_8.html W sÅ‚aboÅ›ci odkrywam swe prawdziwe potrzeby hierarchiÄ™ wartoÅ›ci W tÄ™sknocie odnajdujÄ™ swojÄ… tożsamość utraconÄ… OjczyznÄ™ W grzechu widzÄ™ swÄ… bezsilność prawdziwÄ… Å›mierć W samotnoÅ›ci dostrzegam swój ratune ... Mon, 05 Sep 2016 09:12:26 +0000 "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo" - Polonês - Francês https://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_291588_8.html Jakim psalmem podziÄ™kujÄ™ tej MiÅ‚oÅ›ci co opuszcza Niebo by być ze mnÄ… w mym wiÄ™zieniu i cielesność mÄ… wspierać... co pozwala siÄ™ kusić smutnemu na pustyni bym oparÅ‚a siÄ™ kuszeniu... co modli siÄ™ i czuwa w ogrodzie przy moi ... Sat, 13 Dec 2014 18:49:58 +0000